アルファベット順
とある(と或る) 連語
16/11/2011 12:44
[アクセント:とある]
偶然目についたり、たまたま行きあった場所や家、または日時などを指していう。ある。その辺の。използва се неконкретно посочване на ден или час, намасто, сграда и пр., покрай което случайно съм минал, случайно съм видял и т.н.; един; някакъв (си); случайно намиращ се там;
下町の、とある食堂に入ったところ、そこは偶然小学校時代の同級生のやっている店だったвлязох в едно /в някакво случайно заведение за хранене в долната/търговската част на града и то да се окаже, че било на/ взе, че се оказа на съученик от началното ми училище とある夏の日のことであるбеше в един летен ден; случи се в един летен ден 行き暮れて、とある山寺に辿り着いたна мръкване стигнах до един планински храм
偶然目についたり、たまたま行きあった場所や家、または日時などを指していう。ある。その辺の。използва се неконкретно посочване на ден или час, намасто, сграда и пр., покрай което случайно съм минал, случайно съм видял и т.н.; един; някакъв (си); случайно намиращ се там;
下町の、とある食堂に入ったところ、そこは偶然小学校時代の同級生のやっている店だったвлязох в едно /в някакво случайно заведение за хранене в долната/търговската част на града и то да се окаже, че било на/ взе, че се оказа на съученик от началното ми училище とある夏の日のことであるбеше в един летен ден; случи се в един летен ден 行き暮れて、とある山寺に辿り着いたна мръкване стигнах до един планински храм
用例
自分がこの下宿を出る二週間ほど前に、K君は蘇格蘭《スコットランド》から帰って来た。その時自分は主婦によってK君に紹介された。二人の日本人が倫敦の山の手の、とある小さな家に偶然落ち合って、しかも、まだ互に名乗り換した事がないので、身分も、素性も、経歴も分らない外国婦人の力を藉りて、どうか何分と頭を下げたのは、考えると今もって妙な気がする。その時この老令嬢は黒い服を着ていた。骨張って膏の脱けたような手を前へ出して、Kさん、これがNさんと云ったが、全く云い切らない先に、また一本の手を相手の方へ寄せて、Nさん、これがKさんと、公平に双方を等分に引き合せた。
(夏目漱石「過去の匂い」『永日小品』1909、冒頭)
ホーム
ログイン(執筆者)

