ちくしょう(畜生)

06/09/2011 20:13

ちくしやう」]
アクセント:ちくしょう]
1.
1-1.
サンスクリット語:tiryac 人に飼われる生き物、という意味。傍生・横生とも訳す。〕
仏教
鳥獣
虫魚総称人間以外の動物。前世の悪業の報いとして受ける生の形の一つ。愚かで、肉親をも傷つけ、苦しみが多い。(в Будизма) общо название, обединяващо животни, птици, риби, насекоми; счита се, че появата на този свят в такава форма е наказние за извършените злодеяния или неправедни постъпки в предишния живот; те са глупави, нараняват близките си и животът им е изпълнен с много страдание →畜生道
1-2.

人間
に価しないものの意で、卑劣な人や不道徳な者をいう。ちきしょう。долен човек; безнравствен човек; човек, който не заслужава да бъде наричан “човек”; мерзавец; животно; скот
2.


人を罵ったり、憎んだり、妬んだり、自分の失敗を悔やんだりする時などに発する語。
ちきしょう。използва се като възклицание, изразяващо яд, неприязън и пр., като обида, псувня; да му/ ти се не види!; мамка му!
畜生め、おぼえてろ!Говедо такова, това да ти е за урок/ запомни го това! 畜生、やりやがったな 畜生、うまくいかないなあ。Да му се невиди, нищо не става/ не излиза!
 
畜生の浅ましさ