ちち(父)
08/03/2012 23:30
男親のほう。ちちおや。実父・継父・養父ともにいう。баща →母
一児の父となる 父の遺志を継ぐпродължавам волята на баща си
2.
新しい世界を開いて偉大な業績を残した開拓者。先駆者。また、偉大な貢献をした人。(прен.) баща; основоположник
ソシュールは近代言語学の父と言われている。За Сосюр казват, че е бащата на съвременната лингвистика. ガンジーはインド独立の父と呼ばれている。Ганди бива наричан бащата на Индийската независимост.
3.
[キリスト教で]
一児の父となる 父の遺志を継ぐпродължавам волята на баща си
2.
新しい世界を開いて偉大な業績を残した開拓者。先駆者。また、偉大な貢献をした人。(прен.) баща; основоположник
ソシュールは近代言語学の父と言われている。За Сосюр казват, че е бащата на съвременната лингвистика. ガンジーはインド独立の父と呼ばれている。Ганди бива наричан бащата на Индийската независимост.
3.
[キリスト教で]
神の呼称。三位一体《さんみいったい》の第一の位格。子キリストに対して父。(в Християнството) Отца
父と子と聖霊Отца и Сина, и Светият дух
→阿父《あふ》・お父《とう》様・お父さん・男親・おとっさん・おやじ・岳父《がくふ》・家君《かくん》・家厳《かげん》・家父《かふ》・神・義父・愚父《ぐふ》・継父《けいふ》・厳君・厳父・子・御親父《ごしんぷ》・ゴッド・慈父・舅・尊父・乃父《だいふ》・父上・父親・父君《ちちぎみ》・父御《ちちご》・父じゃ人・父《ちち》父たれば子も子たり・父の恩は山より高し・ちゃん・てて・てて親・天使・とうさん・パパ・父君《ふくん》・まま父・養父・令尊
父と子と聖霊Отца и Сина, и Светият дух
→阿父《あふ》・お父《とう》様・お父さん・男親・おとっさん・おやじ・岳父《がくふ》・家君《かくん》・家厳《かげん》・家父《かふ》・神・義父・愚父《ぐふ》・継父《けいふ》・厳君・厳父・子・御親父《ごしんぷ》・ゴッド・慈父・舅・尊父・乃父《だいふ》・父上・父親・父君《ちちぎみ》・父御《ちちご》・父じゃ人・父《ちち》父たれば子も子たり・父の恩は山より高し・ちゃん・てて・てて親・天使・とうさん・パパ・父君《ふくん》・まま父・養父・令尊
用例
1.
しかるに一種変った跡目の処分を受けたのは、阿部弥一右衛門の遺族である。嫡子権兵衛は父の跡をそのまま継ぐことが出来ずに、弥一右衛門が千五百石の知行は細かに割《さ》いて弟たちへも配分せられた。一族の知行を合わせてみれば、前に変ったことはないが、本家を継いだ権兵衛は、小身ものになったのである。権兵衛の肩幅のせまくなったことは言うまでもない。弟どもも一人一人の知行は殖《ふ》えながら、これまで千石以上の本家によって、大木の陰に立っているように思っていたのが、今は橡栗の背競べになって、ありがたいようで迷惑な思いをした。
(森鷗外「阿部一族」1913)
しかるに一種変った跡目の処分を受けたのは、阿部弥一右衛門の遺族である。嫡子権兵衛は父の跡をそのまま継ぐことが出来ずに、弥一右衛門が千五百石の知行は細かに割《さ》いて弟たちへも配分せられた。一族の知行を合わせてみれば、前に変ったことはないが、本家を継いだ権兵衛は、小身ものになったのである。権兵衛の肩幅のせまくなったことは言うまでもない。弟どもも一人一人の知行は殖《ふ》えながら、これまで千石以上の本家によって、大木の陰に立っているように思っていたのが、今は橡栗の背競べになって、ありがたいようで迷惑な思いをした。
(森鷗外「阿部一族」1913)
権兵衛が詰衆に尋ねられて答えたところはこうである。貴殿らはそれがしを乱心者のように思われるであろうが、全くさようなわけではない。父弥一右衛門は一生瑕瑾のない御奉公をいたしたればこそ、故殿様のお許しを得ずに切腹しても、殉死者の列に加えられ、遺族たるそれがしさえ他人にさきだって御位牌に御焼香いたすことが出来たのである。しかしそれがしは不肖にして父同様の御奉公がなりがたいのを、上《かみ》にもご承知と見えて、知行を割いて弟どもにおつかわしなされた。それがしは故殿様にも御当主にも亡き父にも一族の者どもにも傍輩にも面目がない。かように存じているうち、今日御位牌に御焼香いたす場合になり、とっさの間、感慨胸に迫り、いっそのこと武士を棄てようと決心いたした。お場所柄を顧みざるお咎めは甘んじて受ける。乱心などはいたさぬというのである。
(森鷗外「阿部一族」1913)
ホーム
ログイン(執筆者)

